Hot
Aishwarya Rai, to be 'Mistress of Spices'
Aishwarya
Rai is doing a masala film where She's going to play
the lead in the movie version of Chitra Banerjee Divakaruni's
novel. The Mistress of Spices .
The story by the Indian-American author revolves around
Tilo, an Indian woman in Oakland, California, who
runs a spice shop and has magical powers
Directed by
Paul Mayeda Berges
Writing credits
Paul Mayeda Berges
Gurinder Chadha
More than five years after Chadha
showed interest in turning Divakaruni's magic realism
novel, The Mistress of Spices into a movie, the filmmaker
is ready to start shooting the film. However, Chadha
will not direct the movie that casts Dylan McDermott
opposite Rai. Her scriptwriting partner and husband
Paul Mayeda Berges will. The movie will be shot extensively
in northern California.
Few months ago Chadha and Berges
spent a weekend with the Divakaruni family near San
Francisco to discuss the film's script and direction.
"I have admired Gurinder's films for long, especially
Bhaji On The Beach," Divakaruni added. "My
book is in great hands."
What does it mean to be an Indian woman
in America today? Few writers speak to the hyphenated-American
experience more accurately and gracefully than Chitra
Banarjee Divakaruni, author of Arranged Marriage. This
book of short stories, in which she gives voice to several
Indian women married in an age-old tradition, struggling
between ancient and modern cultures, won several literary
prizes and established the author as one of today's
most exciting new voices.
In her new novel, The Mistress of Spices,
just released to stunning reviews, she draws the reader
into the delicious, mystical world of Tilo and her magical
Indian spice shop, and, once there, gives us a very
real, bitter slice of modern-day Oakland. Her lyrical,
sensual prose manages both to delight and horrify, and
as we explore the hidden corners of Tilo's shop our
senses are overwhelmed by what we find there, desires
and fears nestled within the packages of turmeric and
ginger, and a culture as old as lotus root trying to
find its way in a new world.
In this issue of Bold Type, Chitra contributes an essay
on her close brush with death while delivering her second
child, as well as an author notebook on her work with
MAITRI, a helpline for South Asian women. Finally, an
excerpt from The Mistress of Spices displays the author's
unique and mesmerizing writing.
The New York Times Book Review states that The Mistress
of Spices "becomes a novel about choosing between
a life of special powers and one of ordinary love and
compassion." Did Tilo choose correctly? Why or
why not?
How do the spices become characters in the novel?
Tilo only speaks her name out loud to one person in
the novel. What is the significance of this action?
What role do names play in the novel?
What do the spices take from Tilo? What do they give
her? Is it a fair exchange?
Tilo left her shop for the first time early in the
novel to look at Haroun's cab. But later she is drawn
even further out by Raven. Was her course already set
at that point? Would she have left again even without
Raven's pull?
In what ways is punishment seen as a natural force
in this novel? How are punishment and retribution tied
to balance?
Tilo says, "Better hate spoken than hate silent."
Does hate spoken achieve the effect Tilo intends or
not?
Divakaruni chose to write The Mistress of Spices in
the first person present tense. Does this point of view
add or detract from the story?
What passages in the novelresemble poetry? How does
Divakaruni make use of lyricism and rhythm?
What role does physical beauty play in this story?
In Tilo's feelings about her body? About Raven? About
the bougainvillea girls?
Does Raven's story (pp. 161-171) differ from Tilo's
story of her past at the points where she tells it?
Do these differences say anything about the differences
between women and men, or between Indians and Americans?
How are physical acts of violence and disaster (earthquake,
beatings, guns) foreshadowed in the novel? What is the
significance of foreshadowing in the Indian culture?
The Mistress of Spices (1997)
The Mistress of Spices is unique in that it is written
with a blend of prose and poetry. The book has a very
mystical quality to it, and, as Divakaruni puts it,
"I wrote in a spirit of play, collapsing the divisions
between the realistic world of twentieth century America
and the timeless one of myth and magic in my attempt
to create a modern fable."
Any
comments on this article or
you have any news:
Click
here
Disclaimer
NRIinternet.com will put up as many of
your comments as possible but we cannot guarantee that
all e-mails will be published. We reserve the right
to edit comments that are published.
|